흰 쌀에 물을 넣고 지은 음식
으로, 맛이 담백하며 다양한
반찬과 함께 먹는다
▣ 영문표기명 : bap반찬과 함께 먹는다
▣ 메뉴설명
Cooked White Rice
Steamed short-grain rice
Steamed short-grain rice
비빔밥 bibimbap
밥 위에 당근과 버섯, 소고기,
달걀 등을 올리고 고추장과
함께 비벼서 먹는 음식
▣ 영문표기명 : bibimbap함께 비벼서 먹는 음식
▣ 메뉴설명
Rice Mixed with Vegetables and Beef
Rice topped with various cooked vegetables such as
zucchini, mushrooms, and bean sprouts, plus beef and
a fried egg. Served with gochujang (red chili paste),
which should be mixed in thoroughly.
Rice topped with various cooked vegetables such as
zucchini, mushrooms, and bean sprouts, plus beef and
a fried egg. Served with gochujang (red chili paste),
which should be mixed in thoroughly.
김밥 gimbap
소금과 참기름으로 맛을 낸
밥에 시금치, 단무지, 당근,
달걀 등을 넣고 김으로 말아
서 한입 크기로 썰어 낸 음식
▣ 영문표기명 : gimbap
▣ 메뉴설명달걀 등을 넣고 김으로 말아
서 한입 크기로 썰어 낸 음식
▣ 영문표기명 : gimbap
Dried Seaweed Rolls(Korean Rolls)
Vegetables and cooked egg are placed on seasoned
rice. The ingredients are then rolled in dried seaweed
and sliced into bite-sized pieces.
rice. The ingredients are then rolled in dried seaweed
and sliced into bite-sized pieces.
잘게 썬 김치와 밥을 볶은 음
식으로, 소고기나 돼지고기
등을 넣고 달걀을 곁들일 수
있다
▣ 영문표기명 : kimchi-bokkeumbap
▣ 메뉴설명
Kimchi Fried Rice
A spicy dish consisting of fried rice and chopped
kimchi. Beef or pork may also be added.
등을 넣고 달걀을 곁들일 수
있다
▣ 영문표기명 : kimchi-bokkeumbap
▣ 메뉴설명
Kimchi Fried Rice
A spicy dish consisting of fried rice and chopped
kimchi. Beef or pork may also be added.
돌솥비빔밥 dolsotbibimbap
뜨거운 돌솥에 밥과 당근, 버
섯, 소고기 등을 올리고 고추
장으로 비벼 먹는 음식
▣ 영문표기명 : dolsot-bibimbap섯, 소고기 등을 올리고 고추
장으로 비벼 먹는 음식
▣ 메뉴설명
Sizzling Stone Pot Bibimbap
This meal is served piping hot in an earthenware pot,
consisting of rice, cooked vegetables and beef, mixed
with gochujang(red chili paste). The rice is deliciously
crispy at the bottom. It is the one of the most popular
variations of bibimbap.
This meal is served piping hot in an earthenware pot,
consisting of rice, cooked vegetables and beef, mixed
with gochujang(red chili paste). The rice is deliciously
crispy at the bottom. It is the one of the most popular
variations of bibimbap.
간장 양념장에 재웠다가 익힌 불고기를 밥 위에 얹은 음식
▣ 영문표기명 : bulgogi-deopbap▣ 메뉴설명
Bulgogi with Rice
Stir-fried bulgogi(beef in a soy sauce marinade) served
on a bed of rice.
Stir-fried bulgogi(beef in a soy sauce marinade) served
on a bed of rice.
산채비빔밥 sanchaebibimbap
밥 위에 고사리, 도라지, 취나
물 등 다양한 산나물을 올리
고 고추장이나 양념간장으로
비벼서 먹는 음식
▣ 영문표기명 : sanchae-bibimbap물 등 다양한 산나물을 올리
고 고추장이나 양념간장으로
비벼서 먹는 음식
▣ 메뉴설명
Mountain Vegetable Bibimbap
Rice topped with lots of freshly picked mountain shoots
and leafy green vegetables. It's served with gochujang
(red chili paste) or soy sauce seasoning, which should
be mixed in thoroughly
Rice topped with lots of freshly picked mountain shoots
and leafy green vegetables. It's served with gochujang
(red chili paste) or soy sauce seasoning, which should
be mixed in thoroughly
쌈밥 ssambap
상추, 깻잎, 호박잎 등 다양한
채소를 밥, 쌈장과 함께 싸서
먹는 음식
▣ 영문표기명 : ssambap채소를 밥, 쌈장과 함께 싸서
먹는 음식
▣ 메뉴설명
Rice with Leaf Wraps
A traditional meal where diners wrap their rice in various
leafy vegetables.
A traditional meal where diners wrap their rice in various
leafy vegetables.
영양돌솥밥 yeongyangdolsotbap
돌솥에 쌀, 수삼, 밤, 대추 등
을 넣고 지은 영양밥으로, 간
장 양념장을 곁들인다
▣ 영문표기명 : yeongyang-dolsotbap을 넣고 지은 영양밥으로, 간
장 양념장을 곁들인다
▣ 메뉴설명
Nutritious Stone Pot Rice
Rice, ginseng, chestnuts, and jujubes cooked and
served in a hot stone pot. It comes with a soy sauce.
Nutritious Stone Pot Rice
Rice, ginseng, chestnuts, and jujubes cooked and
served in a hot stone pot. It comes with a soy sauce.
오징어덮밥 ojingeodeopbap
매콤하게 양념한 오징어와
양파, 당근 등을 볶아 밥 위에
얹은 음식으로, 비벼서 먹는다
▣ 영문표기명 : ojingeo-deopbap양파, 당근 등을 볶아 밥 위에
얹은 음식으로, 비벼서 먹는다
▣ 메뉴설명
Spicy Stir-fried Squid with Rice
Stir-fried squid and vegetables, typically onion and
carrot, in a spicy gochujang(red chili paste) sauce. It is
served on rice and mixed thoroughly.
Stir-fried squid and vegetables, typically onion and
carrot, in a spicy gochujang(red chili paste) sauce. It is
served on rice and mixed thoroughly.
콩나물 국밥 kongnamulgukbap
삶은 콩나물과 밥을 육수에 넣고 끓인 음식으로 새우젓으로 간하여 먹으며, 육수로
는 해산물이나 고기 등을 사용하여 맛이 개운하다
▣ 영문표기명 : kongnamul-gukbap는 해산물이나 고기 등을 사용하여 맛이 개운하다
▣ 메뉴설명
Bean Sprout Soup with Rice
Bean sprouts cooked in an aromatic anchovy stock.
Rice is added before serving and it is seasoned with
shrimp sauce.
Bean sprouts cooked in an aromatic anchovy stock.
Rice is added before serving and it is seasoned with
shrimp sauce.
Credit Info and Photos Source : Friendly Korea Community
well it really looks delicious..thanks for visiting camille.. do join me too^^ though it was not a beauty blog..
ReplyDelete